皆様、新年明けましておめでとうございます。
Bonne année à tous !!
今年も少しではありますが、おせち料理を作りました。義理の両親をお招きし、一品一品に込められた意味を説明しながら一緒にお祝いしました。
Cette année encore j'ai préparé "osechi" (prononcer ossétchi). Il s'agit d'un repas traditionnel japonais pour fêter le Nouvel An. J'ai invité mes beaux parents : c'était le premier osechi pour eux; je leur ai expliqué la signification de chaque plat.
いり鶏
Iri-dori, c'est un plat mijoté de légumes, de champignon japonais shiitaké et de dinde.
伊達巻き、海老のつや煮、鰊の昆布巻き、紅白なます
Omelette daté-maki, gambas, hareng enroulé d'une algue "kombu", radis blanc et carottes marinés.
まぐろのお刺身、鯛の昆布じめ
Sashimi de thon et marinade de daurade avec algue"kombu"
黒豆、栗きんとん
Haricots noirs sucrés et châtaignes
そして鴨のお雑煮も。
初めて義理の両親におもてなししたおせち。日本の伝統料理を紹介するとても良い機会でした。何より喜んでもらえたのが嬉しかったです。家族が無事に楽しく健康に過ごせるようにと願いをたーくさん込めて作りました。飛躍の年になるといいなあ。
J'ai fait également une soupe "ozooni". Il s'agit d'une soupe à base de dashi : un bouillon d'algue "kombu"et de bonite séchée"katsuobushi" avec du canard et "mochi" (pâte de riz gluant).
C'est une bonne occasion de faire découvrir la cuisine traditionnelle japonaise. Je suis très heureux de faire partager ce repas que j'ai préparé en voulant souhaiter beaucoup de bonheur, et de bonne santé. J'espère que cette année sera marquée de grandes avancées pour toute la famille.
そして、2011年が皆様にとって素晴らしい年となりますよう心からお祈り致します。
2011年1月
お茶小屋
Je vous souhaite une excellente année 2011 !!!
Ochakoya
0 件のコメント:
コメントを投稿