このお茶小屋ブログで既に何度もご紹介しているショコラティエのパトリック ロジェ氏。今回は12/3,4開催のフランスの24時間テレビ”テレトン”でのイベントです。巨大なショコラでできたクリスマスツリーを切り売りするという企画。売り上げをAssociation Française contre les Myopathies,ミオパチー(筋疾患)協会に寄付するそうです。
Le chocolatier Patrick Roger, que j'ai déjà présenté sur mon blog "ochakoya", offre un sapin de Noël géant en chocolat à l'occasion du Téléthon. Il vend le chocolat au poids et fait don des bénéfices à l'Association Française contre les Myopathies (AFM).
会場はSceauxにあるロジェ氏のラボにて。もちろんご本人もいらっしゃいましたよ。色々と直接説明してくださいました。
L'événement a lieu dans son laboratoire à Sceaux et bien sûr Patrick Roger était là! Il nous a expliqué son travail.
こちらの巨大ツリーの高さは10m、使用ショコラは3t半!製作期間は1ヶ月。全てショコラでできています。圧巻!
Le sapin de Noël en chocolat a une hauteur de dix mètres, pour un poids de plus de trois tonnes et demi, et un mois de création. Enorme !!!!
お値段は100g = 5€。これを全て売り上げれば約150,000€ (約1660万円) 。そこから材料費を引き、残り全ての約100,000€ (約1100万円) を寄付できるという見積もり。
Le prix est 5 euros pour 100g, soit 50€ pour 1kg. Il estime que si tout le sapin est vendu, cela rapporte 150.000€ dont 100.000€ pour le Téléthon, après déduction du coût des matières premières.
こちらが購入したショコラ。土台のポールの一部ですね。上記写真にある中心の垂直な芯を崩さなければ、外側の支えを切り取ってもツリーは倒れないそう。
Voici le chocolat que nous avons acheté, c'est la base du sapin. En gardant la base vertical au centre, même si on coupe les pôteaux extérieurs, le sapin ne tombe pas.
ラボにはブティックのショーウィンドーを飾ったショコラのオブジェも。ちょっとしたラボ見学もできて嬉しい。そしてショコラを購入することが社会貢献につながる素敵なイベントでした。
Et on peut aussi en profiter pour regarder ses oeuvres en chocolat. Un achat de chocolat qui contribue à une bonne oeuvre, c'est un bon événement n'est-ce pas?
パリ、パリ近郊在住の皆さん、今日12/4の夜中12時まで夜通しノンストップ企画ですので是非ショコラを買いにいってください〜!パーキングもありますよ。
C'est jusqu'au samedi 4 décembre à minuit ! Non stop !
Dépêchez-vous :)
32 rue des Coudrais Sceaux 92330
Métro : RER- B Sceaux
www.patrickroger.com/fr/actualites.php
0 件のコメント:
コメントを投稿