2009/05/21

Carl Marletti カール マーレッティ

パリ5区にブティックを持つパティシエ、カール マーレッティです。今月上旬のフィガロスコープにパリで一番おいしいタルトレット オ シトロン(レモンのタルト)に選ばれました。お店を出す前はオペラにあるグランド ホテル インターコンチネンタルのシェフ パティシエだったそうです。
Le pâtissier Carl Marletti est installé dans le 5e arrondissement de Paris. C'est un ancien chef de pâtissier du Grand Hôtel Intercontintinental à l'Opéra. Le Figaroscope lui a décerné au début du mois le prix de la meilleure tartelette au citron de Paris. C'est une bonne excuse pour goûter ses desserts.


タルト シトロン、この日は暑かったせいか家に着く頃には形が崩れてました。少し補整したのですが。。。土台のタルトがかなりしかっりしていました。歯ごたえあり。味は上品でおいしいです。
Il faisait chaud et la tarte a un peu fondu pendant le transport. J'ai essayé de réparer la décoration... La base de la tarte était croquante. Le goût de la crème était élégant et très bon.


ショコラの"ドーム ノワー"がきれいだったのでこれもチョイス。中はショコラのムースとバニラのムースでした。
J'ai acheté une autre pâtisserie "Dôme noire", car c'était joli. C'est un gâteau avec de la mousse au chocolat et de la crème à la vanille.


店内で、私の次にいたマダムはタルトシトロン2個のみのお買い上げ。店員さんが、もしかしてフィガロ見られました?と聞いていました。お店の方は特集記事に出ている事を初め知らなかったらしく、朝からタルト シトロンばかりが売れて、おかしいなと思っていたそうです。おそらく途中でお客様から教えてもらったのでしょうね。。。嬉しい悲鳴?!
Dans la boutique, la dame après moi a acheté deux tartes citrons, comme beaucoup de clients ce jour-là. C'était une bonne surprise pour l'équipe de la pâtisserie, qui ne s'y attendait pas mais à rapidement compris en voyant les commandes de tartes défiler.

他のケーキもデコレーションがきれいでした。ミルフィーユがスペシャリテとの情報も。
次回味わってみます。
Les autres pâtisseries sont aussi avec de très jolies décorations. J'ai entendu que la spécialité maison est le mille-feuille. Je voudrais le déguster une prochaine fois.

Carl Marletti
51, rue Censier 75005 Paris
tel : +33 1 43 31 68 12
metro : 7 Censier Daubenton

0 件のコメント:

コメントを投稿