2009/01/16

La fête de l'école 持ち寄りパーティー

私の通っている学校の1学期目が終了しました。最終日に皆で各国の料理を持ち寄ってパーティーを開催。

Le premier semestre de mon école est terminé. Le dernier jour nous avons fait une fête. Chacun a amené un plat de son pays.


始めにポメリーのシャンパーニュで乾杯。
持ち寄ったお料理を国 / 料理名 : 材料の要領で写真付きで紹介して行きますね。
グアテマラ / セビーチェ : 海老、トマト、玉ねぎ、コリアンダー、ミント、ライム
ライムの酸味が食欲をそそります。
コロンビア / ディエパ : とうもろこしの生地の中にフレッシュチーズを入れ焼き上げたもの
優しい味が心地よい。

Nous avons commencé par une bouteille de Champagne de Pommery :-)
Et après les photos des plats par pays avec leur nom.

Guatémala / Ceviche : crevettes, tomates, oignons, coriandre, menthe, citron vert
Le goût du citron vert est une parfaite introduction.
Colombie / Diepa : dans la pâte de maïs il y a du fromage frais.
Le goût est nature et doux.


日本 / 巻き寿司 : スモークサーモン、アボガド、のり、ごま
お寿司を食べながらお箸の使い方講習会をしました。
ポーランド / ミックスサラダ : りんご、ジャガイモ、ゆで卵、グリンピース、人参、マヨネーズ、マスタード 

Japon / Sushi en roll : saumon fumé, avocat, algue, sésame avec sauce soja
En mangeant nous avons appris comment utiliser des baguettes.
Pologne / Salade composée : pommes, pommes de terre, oeufs durs, petits pois, carottes, mayonnaise, moutarde

メキシコ / ワカモール : アボカド、トマト、レモン、セルフィーユ
いつも食べ慣れているものより汁気が多いタイプ。もちろんトルティヤーと一緒に。
イタリア / メランザーネ : なす、とまと、モッツアレラ、パルミジャーノ
きれいな円形のデコレーション。ボーノ!

Mexique / Guacamole : avocats, tomates, citron, cerfeuil
Par rapport au Guacamole dont j'ai l'habitude, celui-ci était un peu plus liquide, et bien sûr avec des Tortillas.
Italie /Melanzane alla parmigiana : aubergines, tomates, mozzarela, parmigiano
La forme était un joli rond et Buono!


デザートタイム
リトアニアの友達がお気に入りの ”ラ プティットゥ ローズ” というお菓子屋さんのケーキを持って来てくれました。なんとこのお店は日本人の方がシェフだそう。とても繊細なケーキでした。
中国 / ライチ : お肌にもいいんですよね。

Le moment du dessert :
Une amie lituanienne a amené des gâteaux d'une pâtisserie "La petite Rose", dont le chef est japonaise.
Chine / des Litchis, c'est bon pour la peau :)


ブラジル / ブリガデロ : チョコレートとコンデンスミルクにバターでキャラメル状にしたもの。いちごと一緒に食べました。皆の手がのびるのびる。子供のお祭りには欠かせないデザートなのだそう。
オーストリア / ケーゼクーヘン : オレンジチーズケーキ
上品な味です。 

Brésil / Burigadeiro : chocolat, lait concentré, beurre, nous l'avons pris avec des fraises. 
J'ai entendu qu'il s'agit d'une tradition pour la fête des enfants.
Autriche / Käsekuchen : gâteau au fromage avec des mandarines
Le goût était élégant.


もちろんガレットデロワもありましたよ。
Bien sûr, il y avait aussi une Galette des rois.

ポーランド : 手作りお菓子の盛り合わせ。けしの実入りのチーズケーキ等。
Pologne: gâteau au fromage avec des graines etc.


各国の料理を味わえる良い機会でした。
大いに笑い、楽しい一時でした ☆

C'était une bonne ocasion pour découvrir des plats d'autres pays.
Nous avons bien rigolé et passé un très bon moment ☆

0 件のコメント:

コメントを投稿