カウンター席のみで黒と赤を基調にしたモダン、シックな内装です。
ロブション氏のお料理は素材の味を大事にしているので、いつも感動します。
L'Atelier de Joël Robuchon : autour d'un comptoir moderne tout en rouge et noir, une cuisine qui respecte le produit. Et quels produits !
卵の殻に入れたフォアグラのムース、ブイヨンドボライユのジュレ、
パルメザンのエミュルーション
Le flan au foie gras , gelée de bouillon de volaille et émulsion de parmesan dans une coquille d'oeuf.

栗のブルーテ、セロリ、ベーコンの香りと共に
La châtaigne en velouté au fumet de céleri avec des croustillants de lard fumé
中にほくほくした甘い栗がたくさん入っています。
セロリの風味がアクセントになっていて美味です。

フォアグラのソテー、
ハイビスカスのクーリーにカリンのコンポート、リンゴのチップ
Le foie gras de canard chaud sur confit de coings,sauce hibiscus et lamelle de pomme

ヒラメのプランシャ焼き トリュフのアッシェと根セロリのピューレに
根セロリ、黒トリュフを添えて
La Sole épaisse aux truffes noires et jus acidulé
黒トリュフの香りが〜。

ピレネー産乳飲み子羊のソテー、
L'agneau de lait en côtelettes à la fleur de thym
乳飲み子羊なので身がとても小さいのですが、
やわらかくて絶品です。

スペシャリテのポテトのピューレと共に
accompagné d'une purée de pommes de terre

ミュルチヴィタミネ:
ショコラのムースに赤い果物のクーリー、ヴェルヴェーヌのアイス
Le Multivitaminé:
ganache au chocolat jivara, glace à la verveine, coulis de fruits rouges

ショコラのボール仕立てにさくらんぼのキルシュ漬け、
熱いショコラのソースをかけて
Le rouge et noir :
Une boule en chocolat, cerise griotte, glace à la vanille, servi avec une sauce au chocolat chaud.

形が崩れてますが、きれいなボール状でした。
J'ai pris cette photo après avoir versé la sauce au chocolat, avant c'etait un jolie boule ...
ワイン/Vins:
Champagne Bruno Paillard Brut
Vouvray Le Mont 2006 Domaine Huet
Gigondas 2005 Domaine Raspail-Ay : avec l'agneau de lait c'était très bon mariage!
Moscato d'asti
おいしいお料理とスタッフの温かいサービスで、至福の一時を過ごさせて頂きました。
Tout était délicieux. Grâce au chef et aux serveurs nous avons passé un très bon moment.
☆L'Atelier de Joel Robuchon ☆
5, Rue de Montalembert 75007 Paris
Tel : 01 42 22 56 56
Lunch: 11h30-
Diner: 予約は18h30のみ可。 réservation uniqument à 18h30
Métro: 12 Rue du Bac
日本のサイト le site japonais
http://www.robuchon.jp/
0 件のコメント:
コメントを投稿