シャンゼリゼ大通りのイルミネーションを見てきました。今年から省エネのためLEDイルミネーションで青一色に。コンコルド広場から凱旋門まで歩きました。
写真をクリックすると拡大写真になります。
Nous sommes allés aux Champs-Elysées pour voir les illuminations. Nous avons commencé à la place de la Concorde. L'éclairage était fait avec des LED bleues écos (Cliquez sur les photos pour les agrandir).
この時期になると、コンコルド広場に観覧車が設営されます。今度乗ってみたいなあ。
A essayer une prochaine fois : monter dans la Grande roue !
今年からシャンゼリゼ大通りにマルシェ ド ノエル (クリスマス市)が出店され、寒さにもかかわらず、賑わっていました。
Le Marché de Noel, c'est une nouveauté pour cette année. Il y avait un peu de monde malgré le froid.
クレープ、アクセサリー、ヴァンショー (ホットワイン)、クリスマスグッズなどが出店されていました。ヨーロッパの国ごとに出店されていると聞いていたのですが、たまに国籍不明の露天商っぽいお店もあったような。。。でも、この雰囲気の中だと、良い感じに。見ているだけで楽しいです。
Sur le Marché, la sélection habituelle : on trouve des crêpes, du vin chaud, ou des cadeaux de Noël.
こんなかわいいクッキー屋さんも。
Quelques souvenirs mignons...
シャンパンハウスのポメリーがおしゃれな牡蠣バーを出店。
入り口の上に"店内は暖かいですよ"と書かれた看板が。笑
Un bar à huîtres avec du Champagne Pommery. Il s'agit d'un des rares endroits chauffés du Marché, comme indiqué au-dessus de la porte :)
コンコルド側を振り返るとこんな感じに。
Du côté de la place de la Concorde.
途中、シャンゼリゼから横に通っているavenue Matignon (マティニオン通り) を見たら、ここは赤一色。エッフェル塔の頭が見えました。
Avenue Matignon: les illuminations sont différentes, toutes en rouge, avec le sommet de la Tour Eiffel en bleu :)
さて、再びシャンゼリゼに戻り凱旋門側を見ると、うーん、きれい〜☆☆
Du côté de l'Arc Triomphe : la plus belle avenue du monde ;-)
マカロンで有名なラデュレもクリスマスバージョンに。素敵でした。
Ladurée, sur les Champs-Elysées, est aussi en bleu chic pour les fêtes.
コンコルド広場から凱旋門まで30分以上、いやもっと歩きましたね。なんせ、大通りの両サイドにお店があったものだから途中で反対側に渡り、また戻り、、と。
クリスマス気分を堪能致しました。
Nous avons marché plus d'une demi-heure dans cette belle atmosphère de Noël.
2 件のコメント:
お~きれい!
いいな、いいな♪
rit:
コメントありがとう!
シャンゼリゼ、ブルーバージョンもきれいだったよ。
他の場所のイルミネーションも見てくるね−。
コメントを投稿